Ворон. СИ - Страница 62


К оглавлению

62

— Барб, — в открытом люке появилась голова Окира, — вечно тебя вниз тянет, что на нефе, что здесь. Что-то интересное нашел?

— Более чем интересное и полностью залитое кровью. Я не его имею в виду, принимай, — я подкинул молчаливого вверх. — Свяжи его, потом приготовься меня проклинать и спускайся сюда.

— Неужели все так плохо? — Окир так стянул запястья молчаливого чьим-то поясом, что тот взвыл от боли.

— Хуже, чем ты можешь себе представить, — я вылез из схрона. — Зря ты бесплатно не захотел прогуляться со мной.

— Неужели добыча?! — аничь спрыгнул в яму.

— Она самая, — вздохнул я, — но Снежным Крысам она не принадлежит, вы ведь работали за деньги, а не за добычу.

Из ямы донесся тоскливый стон Окира, я пинком поднял молчаливого на ноги и придал ему ускорение в сторону пролома в стене. Стоны Окира с каждым мгновеньем становились все тоскливее и громче. У пролома молчаливый задержался пришлось опять придавать ему ускорение. Пролетев метра два по воздуху он плюхнулся прямо в лужу крови.

— Барб, — Бонк за шкварник понял молчуна на ноги, — что там случилось с Окиром, почему он тебя стал проклинать.

Я прислушался. Расстроенный аничь начал перебирать всю мою родословную, перемежая с руганью в адрес всех чокнутых Воронов, которые даже шаманить не могут в нужном и правильном направлении.

— Нашли добычу в несколько десятков раз превышающую по стоимости то, что было в кошеле, который я вам дал.

Я потащил молчаливого к выходу из тупика не дожидаясь пока Бонк вернет свою челюсть на место. Поднять шестопер и на пояс его. Да, нужно что-то предпринять, а то ребята совсем духом упадут, придется раскручивать принца на премию. Дьявол, как здесь замусорено только и делай, что переступай через очередное тело! И вообще, откуда взялись эти ребята и несколько дам? Что не местные — это точно. И не потому, что осмелились напасть на анича и десять латников, нет. Иногда и местные пробуют на зуб сталь горцев по собственной вине. Тут другое, с такой добычей вполне можно было прикупить себе несколько приличных домов в Южном конце. Хотя с их профессией… Ну хоть поселиться в нормальной гостинице можно было, да и приодеться не помешало бы. Видно прибыли недавно и пока только осматривались.

— Барб, что там? — принц чуть не подпрыгивал от любопытства, впрочем, граф не сильно от него отставал.

Я подошел с пленным к парням. Не понял, а почему они от меня отшатнулись? Я осмотрел себя, дьявол, я весь покрыт кровью. Во дворце приведу одежду и доспех в порядок не здесь мне же это делать. Тем более парни уже пришли в себя и приблизились ко мне.

— Выжило и успело уйти от силы восьмая часть разбойников.

— Разбойников?!

— Да, Ваше Высочество, именно разбойников. Мы обнаружили их схрон битком набитый награбленным. Вот это, — я поднял молчаливого за шкварник в воздух, — является, скорее всего, заместителем командира ватаги. Схрон с добычей был в том домишке, где они проживали вдвоем. Ничего это создание, — я встряхнул молчуна, — говорить не хочет. Мне нужно отдать его королевскому палачу. Может быть у них получится задушевная беседа, а я послушаю случайное ли это было нападение на Вас и графа или неслучайное. Девяносто девять шансов из ста, что имеет место второй вариант. Урок пошел вам в прок. О своих планах вы всем не рассказывали, даже я о них не знал. А организовать так быстро засаду, когда мы свернули в первый попавшийся переулок в принципе невозможно. Но я хочу быть полностью уверенным.

— Барб, тогда почему ты не хочешь отдать его городскому палачу? — спросил граф.

— Я обнаружил вещи и драгоценности тесс в больших количествах.

Возникшую после моих слов тишину можно было намазывать как масло на хлеб. И почему-то девять крабов стараются незаметно, искоса посмотреть на десятого. Не понял, возможные проблемы? С этим, как его, да к дьяволу! Я не стремился сблизиться с крабами из внешней охраны, это люди Капитана, не смотрят на меня с презрением, а просто как на пустое место и то хлеб. Понимаю, что это непрофессионально, но ничего с собой поделать не могу.

— Вас что-то смущает, тесс? — обратился я к десятому крабу.

— Ничего, тесс Барб. Я только хочу попросить Вас разрешить мне присутствовать при допросе этой мрази.

— Вообще-то это решает палач, кто ему просто мешает при допросе, а кто сильно мешает, отвлекая от работы.

— Поэтому я хочу, чтобы Вы замолвили за меня словечко. Больше года назад на южной дороге пропали мои родители. Они направлялись в Гронлин, но так и не приехали, а их поиски результата не дали.

— Ничего не обещаю, но я попробую.

— Благодарю, тесс Барб.

— Барб, — из темноты вышел Окир и его внешний вид не отличался от моего, — какой же ты после этого друг? Ты ведь знал об этом схроне, верно, ведь знал же?!

— Клянусь водой Матери что нет, Окир.

Плечи горца опустились, а сам он опять издал тоскливый стон. Для анича нет клятвы более серьезной, чем эта.

— Ладно, пошли отсюда, Барб. Всех своих я поставил на охрану этой ямы с сокровищами, а то набежит всякое шакалье чужое делить. Тут нам ничего не достанется, а им тем более ничего не должно достаться.

— Я уже хочу взглянуть на этот схрон, — заявил Атор.

— Не стоит, граф, если Вы не хотите расстаться с ужином, лучше сходите на скотобойню, крови и обрубков тел там гораздо меньше.

— Барб, ты шутишь?

— Нет, граф, — вздохнул Окир, — он даже преуменьшает. Когда мы чувствуем кровь, то нам трудно остановиться.

— Ваше Высочество, — я занял место впереди отряда, — а пока мы возвращаемся во дворец подумайте над тем как вознаградить всех воинов участвовавших в недавних событиях. Полный разгром банды разбойников, захваченные ценности разве этого мало?

62